25 February 2006

Goat Tea

I hold a part-time job on the side proofreading for a brand quality assurance company. Each quarter, the brand auditors (mystery shoppers) go out to every location of a nationally-known coffee shop and then file their little spy reports online. The forms are standardized, the information the nationally-known coffee shop is looking for is very specific, and a style guide is issued to each shopper. The company needs people to edit the raw reports because some of the shoppers evidently have no more read the style guide than they have read Boйнa и миp in the original Russian.

The register smiles and makes eye contact. Barristers mix drinks. Things start to heat up when employees service patrons. The pasty cases are clean and full of delicious-looking pasties, which could mean one thing in Sault Sainte Marie and something totally different on, say, Sunset Boulevard. In the employee description section, one gentleman was said to have a “goat tea.”

Is that made by Twinings?

Really, most of the mystery shoppers provide good reports and have a better grasp on usage than the above examples. I don't mean any harm by this post (please don't dooce me!). It's great that I get to work at home in my pajamas, cat on feet, mug of darjeeling, or Irish breakfast, or genmai-cha in hand.

One of these days I’ll have to try that goat tea. Now 'scuse me as I kiss this guy.

No comments: